在医学教育不断发展变革的当下,在住院医师规范化培训(住培)发展的第十年,山东第二医科大学附属医院急诊教学基地积极响应时代需求,大力推进临床住培双语教学工作,为培养具有国际视野和跨文化交流能力的急诊医学人才迈出了坚实的步伐。
为了让住培医师更好地适应现今全球医学发展趋势,山东第二医科大学附属医院住培双语教学精心设计课程体系。课程涵盖了多个医学专业领域的核心知识与技能,从基础医学理论到临床实践操作,均采用双语教学模式。在日常科室理论教学讲座之中,科室带教医师们运用流利的英语和中文,深入浅出地讲解复杂的医学概念、疾病病理生理过程以及最新的诊疗技术进展。无论是讲座中的PPT演示,还是与住培医师的互动问答,都巧妙地融合了两种语言,确保学员既能准确理解专业知识,又能逐渐提升英语专业表达能力。例如,在讲解休克的发病机制时,王敏教授会先用中文详细阐述了其在国内人群中的流行病学特点和常见病因,随后切换到英语,介绍国际上关于该疾病的前沿研究成果和不同治疗方案的对比分析,引导学员用英语展开讨论,分享自己的见解。
临床实践环节更是双语教学的必不可少的环节。在教学查房过程中,带教老师会鼓励住培医师用英语汇报患者病情,包括病史采集、体格检查结果、实验室检查数据解读以及初步诊断思路等。这不仅考验其专业知识掌握程度,更锻炼了他们在真实医疗场景下的英语沟通能力。学员们在与外籍患者交流时,能够运用所学的医学英语知识进行问诊、提供健康宣教,为患者提供国际化的医疗服务,为未来参与国际医疗合作或学术交流奠定了坚实基础。
除了课堂教学与临床实践,山东第二医科大学附属医院急诊基地还积极为住培学员搭建多元化的双语学习平台。科室购置了大量的急诊医学英文原版书籍、期刊和电子数据库资源,方便基地学员查阅国际前沿医学文献,拓宽学术视野。同时,每月定期举办双语学术讲座和病例研讨会。在这些活动中,学员们有机会与医院专家进行面对面的交流互动,用英语探讨医学热点问题和疑难病例的诊疗思路,进一步提升了专业英语水平和学术交流能力。
王敏副主任医师表示:开展双语教学对于住培学员有着诸多益处。其一拓宽知识资源渠道,当今医学领域的前沿研究成果、先进的诊疗技术和最新的临床指南等大量优质资源很多是以英文形式发布的。通过双语教学,住培学员能够提升熟练阅读英文医学文献的能力。这使得他们可以第一时间获取全球最新的医学知识,不再受限于中文资料的更新速度,从而拓宽了知识获取的渠道。其二增强临床实践沟通能力,在全球化的背景下,越来越多的外国患者前往我国工作或学习,自然就医需求也大为提升。住培医生掌握双语能力后,可以更自信地与国际患者进行交流,包括询问病史、解释治疗方案、提供健康宣教等。例如,此前我科一住培医师面对一位来自加拿大的酮症酸中毒患者,可以用英语详细询问其现病史、既往病史等信息,避免因语言障碍导致信息误差,从而提高医疗服务的质量。其三培养国际化临床思维,借鉴国际先进临床经验。不同国家的医学体系和临床实践有各自的特点和优势。双语教学使住培医师能够了解国外先进的临床思维方式和治疗策略。学员通过学习这些理念,可以拓宽自己的临床思维视野,对比国内的临床实践,取长补短,优化自己的临床思维模式。
经过一段时间的实践探索,山东第二医科大学附属医院临床住培双语教学取得了显著成效。住培医师们的专业英语水平得到了质的飞跃,许多学员不仅能够熟练阅读英文医学文献,还能够撰写高质量的英文病例报告、学术论文。同时,通过双语教学的熏陶与培养,住培医师们逐渐形成了国际化的临床思维方式与职业素养。他们在临床工作中能够更加敏锐地关注到国际医学前沿动态,将国际先进的诊疗理念与技术灵活应用于实际工作中,为患者提供更加精准、高效、个性化的医疗服务。因此,学员们在与国际患者的交流沟通中,展现出良好的跨文化交流能力与人文关怀精神。
山东第二医科大学附属医院将继续深化住培双语教学改革,不断完善课程体系、进一步优化师资队伍、丰富教学资源和创新教学方法,为培养更多高素质、国际化的医学人才而不懈努力,在医学教育国际化的道路上砥砺前行。